Catégories
texte imprimé
Tout le monde attend quelque chose d'Alexandre. Tout le monde le voit comme un héros. Mais lui ne ressent rien. Il est indifférent à tout. Il vit sur la cime des fascinations et des déséquilibres qu'il provoque. Il pousse un à un tous ceux qui l[...]texte imprimé
Dans la bande, il y a Ibtissem, Solal, Élie, Maï-Ly, Moïra, Tarek, Emeka, Léon et Oscar. Ce soir, la bande fait la fête. Dans le parc derrière le City, certain·e·s dansent, certain·e·s rient, certain·e·s flirtent, certain·e·s pleurent et certai[...]texte imprimé
L'heure exacte de la fin du monde est annoncée. Cette nouvelle provoque différentes réactions dans le corps social : angoisse extrême chez certains, sentiment de liberté chez d'autres. Parmi eux, une jeune femme dont le terme de sa grossesse est[...]texte imprimé
Un jour au collège, Talia voit débarquer Jade, intervenante en méditation. En suivant les conseils de Jade, Talia tente de faire le vide en elle pour atteindre le but suprême : ne penser à rien. Seulement, il y a une voix à l’intérieur de Tali[...]texte imprimé
Pat To Yan, Auteur ; Sarah Oppenheim, Traducteur | Les Matelles [France] : Éditions Espaces 34 | Théâtre contemporain en traduction | 2023Sze Yin, Hongkongais de 40 ans, est invité à Berlin pour présenter son travail dans un salon sur les nouvelles technologies. Il y rencontre Lin Lin, une Chinoise du continent d'une vingtaine d'années, qui étudie à Londres. Ils tombent amoureux, [...]texte imprimé
Vendredi, au jour le jour est le journal d’un individu de l’espèce humaine, exilé volontaire, chaussé de tongs et prêt à tout – absolument tout pour se sentir vivre. Loin de nous.texte imprimé
Les vagues sont particulièrement violentes ce soir. De Coteau-du-Lac à Blanc-Sablon, le fleuve Saint-Laurent lutte avec des rafales qui ne laisseront personne indemne. Sept cadavres sont recrachés sur les berges d’un territoire aussi vaste que t[...]texte imprimé
Comment éprouver le sentiment d’être en vie, le préserver, en garder la beauté ? C’est ce qu’interroge Claudine Galea dans un texte à la lisière des genres qui creuse la matière-même de l’écriture par une langue multiple (souvenirs, propos, fan[...]texte imprimé
À la fois acteurs, personnages et fantômes, Les Rêveurs sont autant d’incarnations sensibles d’êtres à la lisière de leur existence. Levant les masques sociaux et abolissant toute séparation organique entre le masculin et le féminin, Christophe [...]texte imprimé
Frédéric Camard se présente devant son médecin de famille. Il se plaint de douleurs intestinales. Mais le mal semble résister à tout traitement. Au fil des visites, le patient s’épanche, sur sa vie, son travail, sa famille, avant que son récit n[...]texte imprimé
Alexandre Koutchevsky, Auteur | Montpellier [France] : Éditions Deuxième époque | Écritures de spectacle | 2018Il s'agit d'une enquête, menée par un homme, un Français prénommé Jean Jacques, qui porte le nom du compositeur russe Tchaïkovsky. Depuis qu'il est né, on ne peut pas dire qu’il se sente à l’aise avec grand chose dans le monde, et surtout pas la[...]texte imprimé
Patrick Kermann, Auteur ; Christine Dormoy, Adaptateur | Les Matelles [France] : Éditions Espaces 34 | Espace théâtre | 2017Vertiges ne propose aucune fable, aucune narration autre que celle de l'apparition-disparition. Voici ce qu'en écrit Patrick Kermann en décembre 1999 : « Ce qui m'intéresse dans ce projet ? trouver des formes minimales et fortes et des langues d[...]texte imprimé
Marilyn Mattei, Auteur | Carnières-Morlanwelz [Belgique] : Lansman Éditeur | Théâtre en tête, ISSN 0776-3549 | 2016Théo, Hector, Léna et Mina ont tous quatre seize ans et éprouvent des difficultés à trouver leurs marques sur cette terre inconnue et troublante de leur futur monde d'adultes. De nouvelles relations sociales et affectives s'imposent mais les règ[...]texte imprimé
Hanokh Levin, Auteur ; Laurence Sendrowicz, Traducteur | Montreuil [France] : Éditions Théâtrales | Répertoire contemporain, ISSN 1760-2947 | 2016Ce nouveau recueil de sketches et de chansons de Hanokh Levin traduits, adaptés et ordonnancés par sa traductrice Laurence Sendrowicz est un cabaret virevoltant, où l’auteur nous plonge avec son humour incomparable dans un bain bouillonnant de p[...]texte imprimé
À deux heures du matin est l'heure où l'on dresse le bilan de sa vie, au singulier et au pluriel. Pourrais-je encore trouver l'amour ? Fais-moi jouir. Ne me quitte pas. Qu'ai-je accompli jusque-là ? Suis-je avec la bonne personne ? Une évaluatio[...]texte imprimé
Céline De Bo, Auteur | Carnières-Morlanwelz [Belgique] : Lansman Éditeur | Théâtre à Vif, ISSN 0777-6756 | 2015Fragments d'histoires oubliées est un voyage que fait Laina sur les terres d'Asie. Avec elle, trois souhaits écrits sur un bout de papier tout au fond de sa poche. "Je désire rencontrer des gens qui me bouleversent et qui changent ma vie" - "Je [...]texte imprimé
Le texte est une adaptation libre et inspirée du récit fondateur de la religion Shintô, pour raconter l’éveil de la conscience face au mystère de la vie et du monde. Il est l’équivalent de la Bible ou du Mahabarata indien et met en scène le dieu[...]texte imprimé
Eugene O'Neill, Auteur ; Françoise Morvan, Traducteur ; Louis-Charles Sirjacq, Traducteur | Paris : L'Arche | Scène ouverte | 2013texte imprimé
Deux monologues aux limites de l'égarement. Un homme et une femme font l'expérience intense et singulière d'une question humaine. Un revolver dans la poche peut-il être plus fort que tous les cours de philosophie ? Un prisonnier peut-il de parlo[...]texte imprimé
Rasmus Lindberg, Auteur ; Marianne Segol-Samoy, Traducteur | Les Matelles [France] : Éditions Espaces 34 | Théâtre contemporain en traduction | 2012Un chat tombe du dernier étage d’un immeuble et essaie, durant sa chute, d’expliquer la théorie de la relativité : d’un point de vue purement objectif notre existence est plus longue si on vit à toute allure. Ailleurs, dans une petite ville du [...]texte imprimé
Plusieurs aussi sont là, au beau milieu de leur époque, mais Carcasse particulièrement est au seuil, caresse du pied le seuil et se tient là, avec au visage une impression d’absence qui cloche beaucoup avec le reste.texte imprimé
Nos existences peuvent-elles se résumer en deux mots: Love & Money? Que vaut l'argent dans nos vies? Que vaut l'argent dans nos amours ? Dans les situations les plus sombres ou les plus déroutantes, les personnages de Dennis Kelly ont une dignit[...]texte imprimé
Rasmus Lindberg, Auteur ; Marianne Segol-Samoy, Traducteur ; Karin Serres, Traducteur | Les Matelles [France] : Éditions Espaces 34 | Théâtre contemporain en traduction | 2011Cette comédie inventive, à l’humour burlesque, brouille les cartes de la chronologie. Ses personnages cherchent un sens à leur vie dans une logique qui leur est propre et où le normal et l’anormal se confondent, tout comme le rêve et la réalité.[...]texte imprimé
Angélica Liddell, Auteur ; Christilla Vasserot, Traducteur | Besançon [France] : Les Solitaires Intempestifs | Bleue | 2011A comme Argent‚ B comme Bande‚ C comme Comédie (Comédie-Française)‚ D comme Douleur‚ E comme Enfant‚ F comme France‚ G comme Graisse‚ H comme Haine‚ I comme Idéologie‚ J comme Juillet (14 Juillet)‚ K comme Karaoké‚ L comme Loup‚ M comme Méfiance[...]texte imprimé
Noëlle Renaude, Auteur | Montreuil [France] : Éditions Théâtrales | Répertoire contemporain, ISSN 1760-2947 | 2010Le parcours de cinq personnages dans le labyrinthe d'une maison, entre cour et jardin. Cette course folle, japonisante et géométrique forme le doux chiffre de 8 : infini, parfait, à la fois rond et objet de rencontre…